欧州諸国が夏時間に入りました。
日本との時差が1時間縮まりました。10月31日までです。 今夏の電力供給を懸念する日本政府でも、夏時間導入の案が再浮上していますね。反対意見も多いようですが‥ ![]() 大好きなヴィヴィエンヌのパッサージュ 街の騒音から解放され、時間がゆっくり流れる空間です☆ ![]() 寒さが厳しいフランスの冬。窓越しに雪景色を眺めながら家でぬくぬく暖まります。 ![]() ![]() 色んな種類のフロマージュを購入しておき、少しずつ食べます。 ![]() ![]() 室内のデコールも家庭によって様々です。オーレリアの実家ではRougeをアクセントに取り入れています(^_^) フランス王家が愛した美食の名家 DALLOYAU ダロワイヨ
1700年ヴェルサイユ宮殿にルイ14世がいる頃に、パン職人として仕えていたのが始まりです。 それ以来、ダロワイヨ家はフランス王家代々の食膳係として、共にフランス食文化の歴史を刻んできました。 ![]() 「マカロンならここ」と、Auréliaが太鼓判を押すブランドです☆ 焼き加減が難しいお菓子のなかでも、特にマカロンの焼成は難易度大とされています。 ダロワイヨのマカロン、確かに美味しい~♪ 一つ一つ手作りなところも職人の意気込みを感じます。 ![]() 中に入っているコンフィチュールも風味豊かで美味しかった~^^ Merci, Aurélia!!! フランス菓子によくでてくるフランボワーズ(木苺) 見た目もカワイイし、美味しい^^♪
![]() ![]() ☆フランボワーズとチョコレートのマフィン☆ 材料 (注意: 1 cuillere a cafe= 小さじ1 1 cuillere a soupe= 大さじ1です) - 270 g de farine 小麦粉 - 2 cuilleres à café de levure chimique ベーキングパウダー - 1 pincée de sel 塩1つまみ - 175 g de sucre 三温糖 - 25 cl de crème fraîche épaisse 生クリーム - 2 œufs 卵 - 1 cuillere à café de vanille liquide バニラオイル - 5 cuilleres a soupe d'huile サラダ油 - 150 g de framboises fraîches ou surgelées フランボワーズ・木苺(生または冷凍) - 110 g de pepites de chocolat 焼き菓子用の粒チョコレート - 10 g de beurre pour les moules. バター(型に薄く塗っておく) - Préchauffez le four à 180°C. オーブンを予熱しておく - Beurrez et fariner les moules à muffins. 型にバターを塗り小麦粉をまぶす -------------------------------------------------------------------- ① Dans un recipient, mettre la farine avec la levure et le sel, puis ajouter le sucre. Mélanger bien. ボールに、小麦粉・ベーキングパウダー・塩を入れて混ぜ、砂糖を 加えてよく混ぜる。 ② Dans un autre bol, on fouette la crème épaisse avec les œufs, la vanille et l'huile de manière à obtenir une pâte bien lisse. 別のボールに生クリーム・卵・バニラオイル・サラダ油を入れ、しっかり混ぜてなめらかにする。 ③ On incorpore ensuite cette pâte aux ingrédients secs en arrêtant de mélanger dès que l'ensemble devient homogène. 均質になるまでに①と②を混ぜる。ボサボサッとする位でOK(混ぜすぎてトロトロにならないように) On parsème de framboises et de morceaux de chocolat sur la pâte, on incorpore en les mélangeant . ラスベリーとチョコレートを入れて、全体をふんわり混ぜる。 ④ On remplit les moules à muffins aux deux tiers parce que la pâte va gonfler. 生地のふくらみを考慮して、生地を注ぐ量は型の3分の2まで! ⑤ Mettre dans le four et laisser environ 16 minutes (gros muffins)/ environ 12 min.(petits muffins) オーブンに入れて焼く。焼き時間は大きなマフィンで約16分 /小さなマフィンは約12分 フランス人も年末年始はなんだかんだでごそごそ動き回ります。 親戚への挨拶まわりも、そのうちの一つです。 今回の滞在では、イタリアに住む叔母さん家族を訪ねることに・・ 日本では電車ユーザーのAurelia。久々に4時間のロングドライブです。 ドイツ~スイスと国境を越えて、北イタリアへ向かいます★ ![]() En route pour l'italie Vue des montagnes suisses スイスをドライブ中☆ こんな景色を眺めながら運転するなんて贅沢すぎますね♪ 窓を開けて空気をいっぱい吸い込みたいです^^ 渋滞もなく順調にイタリアへ入国。 有名な Le lac de come コモ湖です。 ![]() イタリアのロンバルディアにあり、イタリアで3番目に広い面積を持ちます。 ヨーロッパでも有名な避暑地で、湖畔にはロイヤルファミリー・貴族たちの別荘がたくさんあります。 ![]() これとは別に、街の中心地にDuomoドォモ(大聖堂)があります♪ イタリアで久々に叔母さん一家にご対面。美味しいイタリア料理を堪能します♪♪ ある日の夕食@フランス家庭料理
![]() Salade お野菜をいっぱい採ってヘルシーに☆ ![]() Fromage de chevre 山羊のチーズ とっても美味しいとのこと^^; ![]() Entrecotes de boeuf 牛肉のリブロース(肋間肉) ![]() さて、これは何でしょうか?さつまいもの様な色ですが・・ ![]() Poires au vin rouge 洋ナシの赤ワイン漬けでした^^パンケーキと金柑と一緒に・・♪ ![]() Kougelhof クグロフ。アルザス地方のお菓子で、干しブドウ入りのブリオッシュです。 お腹いっぱいになったところで、イタリアへ移動しま~す♪
Aureliaの実家の様子をご紹介します。フランス人は冬休みをどのように過ごすのか??是非楽しんでご覧ください・・・・☆
![]() フランス人はクリスマスを家族と過ごします。 たくさんのお料理、お菓子、プレゼントに囲まれて・・★ 作ったクリスマス菓子を近所の人たちとお裾わけし合うこともしばしば。 今年はお隣さんからメレンゲ菓子を頂きました。 ![]() 日本のようにお重を並べるのではなく、一品ずつテーブルに出します。 クリスマスなので、特別な銀のナイフとフォークを使用します。お皿の小鳥とお星さまもかわいい♪ ![]() ルージュを取り入れたテーブルコーディネート。 次はクリスマスディナー、ドイツ~スイス~イタリアの旅をご紹介します♪ < 前のページ次のページ >
|